The Caritas Czech Republic Aceh Office (CCR) has been implementing rural livelihood development activities in Aceh Jaya since 2005, following the emergency response to the Tsunami. For more than five years CCR has been providing long term support for the victims of the Tsunami and the conflict in Aceh in the fields of agriculture, agro-forestry and aquaculture.CCR has strong experience working with cooperatives of growers and fishermen and will bring this Aceh-specific knowledge to the AEDFF project.
CCR will be implementing a project that aims to reduce poverty by aiding four key challenges faced by nilam growers: strengthening agricultural methodology, improving technical distillation, developing effective cooperatives and improving links to buyers. The project will be active in four districts of Aceh: Aceh Jaya, Aceh Barat, Aceh Selatan and Gayo Lues from 1 November 2010 until 31 March 2012, funded by the AEDFF.
Following positions are now open in the framework of this project:
Deadline till COB 4 July 2011 - POSITION OPEN
• Executive Assistant/Translator
Executive Assistant/Translator
I. Position Information
Code: EA - BA
Supervisor: Head of Mission
Duty station: Banda Aceh
Expected duration of assignment: July 2011 to 31 March 2012
II. Organizational Context
The Executive Assistant/Translator will work directly for the CCR Head of Mission.
III. Description of Responsibilities
• The Executive Assistant/ Translator will translate written documents as assigned and needed by the HOM.
• The Executive Assistant/ Translator will act as interpreter for the HOM when requested.
• The Executive Assistant/ Translator will respond to correspondence for the HOM.
• The Executive Assistant/ Translator will schedule meetings and business trips for the HOM in cooperation with the other support staff.
• The Executive Assistant/ Translator will travel across Aceh with the HOM on a regular basis to attend coordination meetings and monitoring and evaluation activities.
• The Executive Assistant/ Translator will serve as a project assistant on various activities when direct by the HOM.
• The Executive Assistant/ Translator will be asked to interpret for the HOM in government meetings and in front of large groups in formal settings. The Executive Assistant/ Translator must be conformable giving presentations and with formal public speaking.
IV. Recruitment Qualifications
• Education: University degree in English
• Experience:
Translation and interpretation experience needed
Note taking and minute preparation
Minimum 2 years office experience
Excellent computer skills (Excel test needed)
Well organized and independent
People person with good social skills
Must be willing and able to travel out of Banda Aceh up to 10 days per month with very little notice to prepare for departure.
Must be physically able to withstand the demands of travel in difficult conditions for the duration of the project.
• Additional Requirements:
Fluent written and spoken Bahasa and English (test needed). Written level of English must be professional.
How to apply:
Application should be sent via email and must include a cover letter in English and current Curriculum Vitae with the position code as the subject of the email.
The CV should include a 2-3 page professional resume with education, and work experience (English only) and 3 professional references (not related to/ or family member with the candidate) complete with names, job position and working phone number for the reference.
Resumes must have full contact detail of the candidate and qualified candidates should send the application to caritas.ceko@gmail.com
Note to applicants:
No transportation costs related to relocation will be provided.
0 comments:
Post a Comment